bihar edo etzi edo geroxeago
beren ohantzean bilduko nauten
hosto ixilduak....
M. Erdozintzi
Se ha desnudado el bosque
hoja a hoja.
Están todas sobre el suelo
y al pisarlas
crujen crispadas, se rompen, se vuelven barro.
Barro.
Hace frío,
y las ramas heladas tejen su malla contra el cielo.
El monte
sobrecogido en un silencio desolado
observa la estación.
Sin esperanza se suceden los minutos
naturalmente
uno tras otro
con mucho respeto.
Basoa biluztu da hostoz hosto
Pilatu dira lurrean
eta zanpatzen dituzun batera
puskatu, suminduta kraskatu egiten dira, buztina izan arte.
Buztina.
Hotza dago,
eta zeruaren aurrean beren sarea ehuntzen dute adar izoztuek.
Mendiak
bere desolazio isilean hunkiturik
aroa behatzen du.
Minutuak itxaropenik gabe igarotzen dira
naturaltasunez
bata bestearen atzean
begirune handiz.